Nachdem die Quadrate von Jakob und seinen 19 Klassenkameraden fertig waren, mussten sie nur noch zusammengesetzt, gesandwicht und gequiltet werden. Und hier das Ergebnis:
...the last three Friday afternoons. The kids embroidered, painted, wrote and printed. After the squares, made by Jakob and his 19 classmates, had been finished I put them together, made a sandwich and quilted the piece. Well, here is the result:
180 cm x 130 cm
Die Namen der Kinder hatte ich vor unseren Treffen bereits auf die Quadrate gestickt. Sie stickten dann die Umrandung, applizierten ein Wunschmotiv und hinterließen ihren Handabdruck auf dem Randstreifen.I had embroidered the kids´ names before our meetings so that they only had to stitch the straight outline, applique their favorite motif and leave their hand print on the border.
Seht Euch diesen Unterschied der Umrandungsstiche an. Man soll es nicht für möglich halten, aber das untere Quadrat gehört tatsächlich zu meinem Sohn.
Look at the difference between the surrounding stitches above and below. You wouldn´t consider it possible but the second one is my son´s.
Sowohl für die Klassenlehrerin als auch für unseren Pastor, der in der 3. und 4. Klasse den Religionsunterricht hält, haben die Kinder "Schmuckblätter" mit einem Foto vom jeweiligen Kind und einem persönlichen Text angefertigt. Ihr glaubt nicht, wie rührend manche dieser Briefe sind. Ich dachte, diese schönen Blätter gehören in ein besonderes Album. Also habe ich die letzten beiden Tage mit Basteln verbracht.
For both, their teacher and our pastor, who teaches religious education in grade 3 and 4, each child also created a little letter with a foto and a personal message. You can´t imagine how affecting some of these letters are. I thought they needed a special album and so I did some scrapbooking the last two days.
the kneeling boy says: " It wasn´t me! "
Das obere ist für die Klassenlehrerin, das untere für unseren Pastor.
Above, the one for their teacher and below, the one for our pastor.
Am Ende möchte ich Euch heute das tolle Give-away zeigen, das ich bereits vor ein paar Wochen bei Carin gewonnen habe. Ist das nicht wirklich schön? Vielen Dank nochmal, Carin.
Last but not least I will, finally, show you the give-away that I won on Carin´s blog a couple of weeks ago. Isn´t it wonderful? Thanks again, dear Carin.
Passt gut auf Euch auf - take care, Britta